<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret von Eresos für Richter aus Samos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 6, 1, 141</idno>
                <idno type="localId">IG XII 6, 1, 141 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 6, 1, 141</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Samos</origPlace>
                            <origDate>Anfang 3.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Heraion</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Ἀριστότιμ[ος – –<hi rend="sup">c.7</hi>– –εἶπεν· περὶ ὦν τῶν ἀρχόντων οἰ παρέον]–<lb n="2"/>τες προτίθε[ισι, ὄπως δόθη καὶ προξενία καὶ πολιτεία τοῖς δι]–<lb n="3"/>κάσταισι κα[τὰ τοὶς νόμοις – – – – – – καὶ αὐτοῖς στεφάνω]–<lb n="4"/>σαι καὶ τίμα[σαι – – – – – – – – – – – – –· ἐπείδη μετα]–<lb n="5"/>πεμψαμένω τ[ῶ δάμω ἄμμων δικάσταις ὀ Σαμίων δᾶμος τὰν παῖ]–<lb n="6"/>σαν φιλοτιμία[ν καὶ σπούδαν ποιησάμενος δικάσταις ἐξαπέστελ]–<lb n="7"/>λε ἄνδρας κάλ[οις καὶ ἀγάθοις, ἀγάθα τύχα, δέδοχθαι τῶ δά]–<lb n="8"/>μω· ἐπαίνησαι [μὲν τὸν δᾶμον τὸν Σαμίων – – – – – – – –]<lb n="9"/>ἐπιμέλειαν πε[ποιη– – – – – – – – – – – – – – – δικάσ]–<lb n="10"/>σαντας ταὶς δίκ[αις ὄρθως καὶ δικαίως – – – – – – – – – –]<lb n="11"/>ἐπίστασθαι δὲ . [– – – – – – – – – – – – ὀ Σαμίων δᾶ]–<lb n="12"/>μος καὶ πρότερο[ν – – – – – – – – – τὰν αὔταν εὔνοιαν διε]–<lb n="13"/>τ̣έλειε πρὸς τὰμ̣ [πόλιν ἄμμων – – – – – – – – – – – πόλ]–<lb n="14"/>λ̣ω μᾶλλον, στ̣[εφάνωσαι δὲ – – – – – τὸν δᾶμον τὸν Σαμί]–<lb n="15"/>ων στεφάνω τῶ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="16"/>δοισι διότι ἐνδέ[δεικται – – – – – – – – – – – – καὶ φιλο]–<lb n="17"/>τιμίαν τᾶ πόλ[ι, ἐπαίνησαι δὲ καὶ τοὶς ἐκ Σάμω μεταπέμφθεν]–<lb n="18"/>τας δικάσταις [– – – – – – – – – – – – –, – – – – – Διο]–<lb n="19"/>νυσίω, Σωμένη – – – – –, – – – – – – – – – – – – – – –,<lb n="20"/>Χ̣αιριππίδαν Α[– – – –, διότι ταὶς μὲν συνέλυσαν τᾶν δίκαν]<lb n="21"/>ὄ̣ρθως καὶ δικ[αίως – – – – – – – – – –, ταὶς δὲ ἐδίκασσαν]<lb n="22"/>κ̣ατὰ τοὶς νόμο̣[ις – – – – – – – – – – – – – – – – – κρί]–<lb n="23"/>σ̣εων πλεόνω[ν – – – – – – – – – – – – – – καὶ συμφερόν]–<lb n="24"/>τως τῶ δάμω [– – – – – – – – – – – – – – – ἔμμεναι δὲ αὔ]–<lb n="25"/>τοις καὶ προξέ[νοις καὶ πολίταις – – – – – τᾶς πόλιος τᾶς Ἐ]–<lb n="26"/>ρεσίων καὶ αὔτ[οις καὶ ἐγγόνοις – – – – – – – – – – καὶ αὔ]–<lb n="27"/>τοις στε[φ]α̣νω̣ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="28"/>〚          <hi rend="italic">rasura</hi>          〛<lb n="29"/>〚          <hi rend="italic">rasura</hi>          〛<lb n="30"/>〚          <hi rend="italic">rasura</hi>          〛<lb n="31"/>τὸν χοροστά[ταν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="32"/>ΤΗΤΑΙ τὰν π– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="33"/>τῶν στεφά[νων – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="34"/>ἐν τοῖς [– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἀ]–<lb n="35"/>ναγρ[α– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="36"/>καὶ στ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="37"/>δὲ κα[ὶ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="38"/>στα– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="39"/>Ο̣– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Aristotimos S. d. - - - stellte den Antrag: Betreffs dessen, was die anwesenden Archonten<lb n="2"/>auf die Tagesordnung setzten, dass Proxenie und Bürgerrecht gegeben werden den<lb n="3"/>Richtern entsprechend den Gesetzen - - - und sie bekränzt<lb n="4"/>und geehrt werden - - -: Da, als<lb n="5"/>unser Volk um Richter schickte, das Volk der Samier allen<lb n="6"/>Eifer und Hingabe erwies und als Richter entsandte<lb n="7"/>treffliche Männer, zu Glück und Heil, möge beschließen das Volk:<lb n="8"/>dass man belobige das Volk der Samier - - -, weil<lb n="9"/>es Sorge trug, - - - Männer zu schicken,<lb n="10"/>die die Rechtsfälle richtig und gerecht entschieden, - - -<lb n="11"/>verständig waren - - - das Volk<lb n="12"/>der Samier auch früher schon - - - dasselbe Wohlwollen<lb n="13"/>stets gegenüber unserer Stadt bewiesen hat - - - um<lb n="14"/>vieles weniger; und dass man bekränze - - - das Volk der Samier<lb n="15"/>mit einem Kranz - - -<lb n="16"/>weil es erwiesen hat - - - und Eifer<lb n="17"/>für die Stadt; dass man belobige aber auch die aus Samos entsandten<lb n="18"/>Richter: - - - S. d. - - -, - - - S. d. Dionysios,<lb n="19"/>Somenes S. d. - - -, - - - S. d. - - -,<lb n="20"/>Chairippides S. d. A- - -, weil sie von den Rechtsfällen die einen schlichteten<lb n="21"/>richtig und gerecht - - -, die anderen durch Urteil entschieden<lb n="22"/>entsprechend den Gesetzen - - - die Mehrzahl der<lb n="23"/>Entscheidungen - - - und zum Nutzen<lb n="24"/>des Volkes - - -; dass sie sein sollen<lb n="25"/>auch Proxenoi und Bürger - - - der Stadt der Eresier,<lb n="26"/>sie und ihre Nachkommen - - - und man<lb n="27"/>sie bekränze - - -<lb n="28"/>〚- - -〛<lb n="29"/>〚- - -〛<lb n="30"/>〚- - - für die Verkündung der Kränze Sorge trage〛<lb n="31"/>der Chorführer - - -<lb n="32"/>- - - die Verkündung<lb n="33"/>der Kränze (in Samos) - - -<lb n="34"/>bei den - - -<lb n="35"/>aufschreibe - - -<lb n="36"/>und aufstelle - - -<lb n="37"/>- - -<lb n="38"/>- - -<lb n="39"/>- - -<lb/>- - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 6. Inscriptiones Chii et Sami cum Corassiis Icariaque. Pars 1. Inscriptiones Sami insulae:Decreta, epistulae, sententiae, edicta imperatoria, leges, catalogi, tituli Atheniensium, tituli honorarii, tituli operum publicorum, inscriptiones ararum. Edid. Klaus Hallof. – Berlin 2000</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
